Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

se remettre

  • 1 اعاد الى موضعه

    remettre

    Dictionnaire Arabe-Français > اعاد الى موضعه

  • 2 اعطى

    remettre; refiler; porter; impartir; donner; déférer

    Dictionnaire Arabe-Français > اعطى

  • 3 سلم

    remettre; paix; livrer; escalier; délivrer; concéder; céder; capituler; bailler

    Dictionnaire Arabe-Français > سلم

  • 4 عهد في

    remettre; recommander

    Dictionnaire Arabe-Français > عهد في

  • 5 أخر

    terme; temporiser; surseoir; remettre; reculer; empêcher; embarrasser; différer; attarder; arriérer; ajourner

    Dictionnaire Arabe-Français > أخر

  • 6 اجل

    temporiser; respecter; répit; remettre; oui; morte; mort

    Dictionnaire Arabe-Français > اجل

  • 7 ارجأ

    retarder; remettre

    Dictionnaire Arabe-Français > ارجأ

  • 8 ارجع

    restituer; reporter; renvoyer; rendre; remmener; remettre; réfléchir; redonner; rapporter; ramener

    Dictionnaire Arabe-Français > ارجع

  • 9 رد

    réverbérer; retourner; retournement; rétorsion; rétorquer; restitution; restituer; répulsion; répression; repousser; repoussement; réponse; répliquer; replacer; replacement; répercuter; renvoyer; renvoi; rendre; remmener; remettre; rembourser; remboursement; rejeter; rejet; réfuter; réfutation; refouler; refoulement; refléter; réfléchir; référer; redonner; récuser; récusation; rebuter; invertir; inverser; déni

    Dictionnaire Arabe-Français > رد

  • 10 وضع ثانية

    reposer; remettre; réinstaller

    Dictionnaire Arabe-Français > وضع ثانية

  • 11 أجل

    I أجَّلَ
    ['ʔaʒːala]
    v
    أَخَّرَ remettre, ajourner

    أَجَّلَ المَوْعِدَ — Il a remis le rendez-vous.

    ♦ لا تؤجِّل عمل اليوم إلى الغد Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui !
    II أجْلٌ
    [ʔaʒl]
    n m
    سَبَبٌ à la recherche de, pour

    سافَرتُ من أجْل العِلْم — J'ai voyagé pour m'instruire.

    III أَجَلٌ
    [ʔa'ʒal]
    n m
    وَقْت المَوت f mort

    لا أحد يعرفُ متى أجَلُهُ — Personne ne connaît l'heure de sa mort.

    ♦ إلى أجلٍ غير مُسَمّى sine die, jusqu'à nouvel ordre
    IV أَجَلْ
    [ʔa'ʒal]
    حَرْفٌ بِمَعْنى نَعَم oui

    هَلْ سَمِعْتَني؟ أَجَلْ — Tu m'as entendu ? Oui.

    V أَجَلَّ
    [ʔa'ʒalːa]
    v
    عظَّمَ واحْتِرَمَ estimer, respecter

    نُجِلُّ أستاذنا — Nous respectons notre professeur.

    Dictionnaire Arabe-Français > أجل

  • 12 أحال

    أحالَ
    [ʔa'ħaːla]
    v
    حوَّلَ remettre, référer

    أُحيلَتِ القَضيةُ إلى الشُّرطة — L'affaire a été remise à la police.

    ♦ اُحيل َ إلى التَّقاعُدِ Il a été mis à la retraite.

    Dictionnaire Arabe-Français > أحال

  • 13 أخر

    أخَّرَ
    ['ʔaxːara]
    v
    1) جعلَه يتأخَّرُ retarder, attarder

    أخَّرني ازْدِحامُ السَّيْرِ — J'ai été retardé par l'embouteillage.

    2) أجَّلَ remettre

    أخَّرنا موعدَ الاجْتِماعِ — Nous avons remis la réunion à plus tard.

    ♦ أخَّرَت الساعَةُ La montre retardait.
    ♦ لا يُقَدِّم ولا يُؤَخِّرُ لا أهميَّةَ لَهُ insignifiant

    Dictionnaire Arabe-Français > أخر

  • 14 أرجأ

    أَرْجَأَ
    ['ʔarʒaʔa]
    v
    أجَّلَ ajourner, remettre, reporter à plus tard

    أُرجِأَ الاجْتِماعَ — Il a reporté la réunion à plus tard.

    Dictionnaire Arabe-Français > أرجأ

  • 15 أعطى

    أَعْطَى
    [ʔaʔʼ'tʼaː]
    v
    1) منَحََ offrir, donner

    أعطاهُ هَدِيَّةً — Il lui a offert un cadeau.

    2) ناوَلَ remettre, délivrer

    أعطاهُ مفتاحَ السيّارَةِ — Il lui a remis les clefs de la voiture.

    ♦ أعطى فُرصَةً donner une chance
    ♦ أعْطى كلمةً faire un discours
    ♦ أعطى الضوءَ الأخْضَرَ donner carte blanche

    Dictionnaire Arabe-Français > أعطى

  • 16 تسليم

    تَسْليمٌ
    [tas'liːm]
    n
    1) تَوَقُّفٌ عَنِ المحارَبَةِ m armistice

    تَسْليم الجُنود — libération f des soldats

    2) مُصافَحَةٌ poignée de main f, salutation f

    وَقَفْنا للتَّسْليمِ عَلَيْهِ — Nous nous sommes levés pour le saluer.

    3) تَوْصيلٌ remise f, délivrance f

    تَسْليمُ الرِّسالَةِ — remettre une lettre

    Dictionnaire Arabe-Français > تسليم

  • 17 علق

    I عَلِقَ
    [ʔʼa'liqa]
    v
    1) وَقَعَ être suspendu

    عَلِقَ في الشَّبَكَةِ — Il était suspendu dans le filet.

    2) نَشِبَ être accroché

    عَلِقَ ثَوْبُهُ في المِسْمارِ — Son vêtement était accroché au clou.

    ♦ عَلِقَ في عَقْلِهِ avoir en tête
    ♦ عَلِقَ في حُبِّها Il était féru d'elle.
    II عَلَّقَ
    ['ʔʼalːaqa]
    v
    1) ثَبَّتَ accrocher, suspendre

    عَلَّقَ المِنْشَفَةَ — Il a suspendu la serviette.

    2) أَلْصَقَ coller

    عَلَّقَ لافِتَةً — Il a collé une affiche.

    3) لَم يَبِتَّ بِهِ suspendre, interrompre

    عَلَّقَ بَحْثَ القَضِيَّةِ — Il a suspendu la discussion à ce sujet.

    4) أَجَّلَ remettre à plus tard

    عَلَّقَ الجَلْسَةَ — Il a remis la séance à plus tard.

    5) أَبْدَى مُلاحَظاتِهِ commenter

    عَلَّقَ عَلَى قَرارِ الحُكومَةِ — Il a commenté la décision du gouvernement.

    ♦ عَلَّقَ آمالَهُ عَليْهِ Il a mis tous ses espoirs en lui.

    Dictionnaire Arabe-Français > علق

  • 18 قراب

    قِرابٌ
    [qi'raːb]
    n m
    غِمْدُ السَّيْفِ m fourreau

    أَعادَ السَّيْفَ إلى قِرابِهِ — remettre l'épée dans son fourreau

    Dictionnaire Arabe-Français > قراب

  • 19 وصل

    I وَصَّلَ
    ['wasʼːala]
    v
    1) رَبَطَ joindre

    وَصَّلَ الخيطانَ — joindre les fils

    2) أَوْصَلَ remettre

    وَصَّلَ الرِّسالَةَ — Il a remis la lettre.

    II وَصَلَ
    [wa'sʼala]
    v
    1) حَضَرَ arriver

    وَصَلَ إلى المَطارِ — Il est arrivé à l'aéroport.

    2) بَلَغَ atteindre

    وَصَلَت التَّكاليفُ مَليونَ دولارٍ — Les frais ont atteint la somme d'un million de dollars.

    3) رَبَطَ joindre

    وَصَلَ الحَبْلَيْنِ — Il a joint les deux cordes.

    ♦ وَصَلَ إِلَيْهِ أَنَّ on lui a fait savoir que...
    ♦ وَصَلَ ارْتِفاعُ المَوْجِ إلى la hauteur des vagues a atteint...
    ♦ وَصَلَت دَرَجَةُ الزِّلْزالِ إلى le tremblement de terre a atteint...
    ♦ وَصَلَت سُرْعَةُ الاعْصارِ إلى la vitesse de la tornade a atteint...
    ♦ وَصَلَت بِهِ المَواصيلُ إلى أن il était capable de...
    III وَصْلٌ
    ['wasʼl]
    n m
    1) رَبْطٌ attache f, assemblage m, connexion f

    حاوَلَ وَصْلَ السِلْسِلَةِ بالعَمودِ — Il a essayé d'attacher la chaîne au poteau.

    2) إيصالٌ بالاسْتِلامِ m reçu

    طَلَبَ وَصْلا منَ التّاجِرِ — Il a demandé un reçu au commerçant.

    Dictionnaire Arabe-Français > وصل

См. также в других словарях:

  • remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… …   Encyclopédie Universelle

  • remettre — Remettre, actiu. penac. Est composé de Re, qui signifie iteration, et de Mettre, mettre de rechef en son lieu ou estat quelque chose desplacée et desgradée, Restituere, Reponere, voyez Mettre. Remettre en avant ce qui avoit esté delaissé,… …   Thresor de la langue françoyse

  • remettre — Remettre. v. a. Mettre de nouveau au mesme endroit, mettre dans l estat d auparavant, restablir. Remettre un livre en sa place. remettre l espée dans le fourreau. remettre des lieux dans l estat où on les a trouvez &c. on l a remis dans tous ses… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Remettre en cause — ● Remettre en cause remettre en question, revenir sur une décision …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre quelque chose en ordre, de l'ordre dans quelque chose — ● Remettre quelque chose en ordre, de l ordre dans quelque chose le ranger, le remettre en état de bon fonctionnement …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre en selle — ● Remettre en selle aider un cavalier à remonter sur son cheval ; aider quelqu un à rétablir ses affaires …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre la balle — ● Remettre la balle rejouer lorsque la balle est contestée …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre la chaîne — ● Remettre la chaîne en passer tous les fils dans les mailles des lames …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre le compteur à zéro — ● Remettre le compteur à zéro prendre un nouveau départ, repartir sur de nouvelles bases …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre le couvert — ● Remettre le couvert recommencer quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Remettre quelqu'un d'aplomb — ● Remettre quelqu un d aplomb le rétablir physiquement, moralement, financièrement …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»